小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2011年6月23日 星期四

SPIN – 方齡念念不忘的上海最美的風景

《大德若隱集》讀後感
(手稿版 郭鴻志 著)
「簡單、流暢、有機、優美」是郭老師給SPIN定下的設計哲學,方齡和我對SPIN的喜愛也是最直接而簡單的、喜歡店裡靜靜流動的空氣、喜歡靜止的陶瓷中隱含的生機、喜歡SPIN的優美。
SPIN是我們2004~2008年居住在上海鎮寧路時,經常推著剛出生的Jasmine在梧桐樹下散步時會逛過去的一家陶瓷店。離開上海回到台灣後,除了紅坊幫方齡補貨之外,最常被叮嚀的就是去SPIN幫她看一看店裡,當然有時也要幫他帶點準備要送人的禮品。四月時到巨鹿路原址撲了空,五月出差上海特別安排去在康定路上的新店去幫方齡懷舊之旅,沉浸在褐與灰的恬靜氣氛之際,心中卻有著掩不住的興奮,於是撥電話給方齡,於是接到了法姐的「大嬸」指令,要我拍照回去給她看。硬著頭皮心虛的問郭老師可不可以拍照,郭老師大概感覺到了我們夫妻的孺慕景仰之情,在聊了幾句之後,拿出了他的手稿書《大德若隱集》,簽名送給了方齡。

閱畢郭老師 ~ 您真是奇人。

1987年兩岸未開放時從美國寫信到中國申請去武漢大學當客座、因為愛吃所以和前女友開了家「孤僻」的餐廳虧光了存款、在中央大學把學生從教室帶到大草坪上講您的情史、30歲了還自願去波士頓當了一年半的陶藝家的學徒;一個學數學的、幹過軟體工程師的、當過兩蔣的護衛、曾經是人本的三位執行董事之一、親身參與教改、創辦了滬台聞名的人間系列典藏餐廳;開的課和寫的書是〈科技與文明〉、〈從網路倫理談資訊倫理教育〉、海峽兩岸管理課程之設計、《超級店長學:優秀店長必修的8堂課》、《教育父母》。寫《大德若隱集》裡卻用了不少篇幅煞有其事的談SPIN裡的小貓小狗,和撞球館 (彼岸叫台球館)裡的小姑娘和她們的恩恩怨怨。

郭老師 ~ 好精彩的人生。但是,郭老師,從那天和您簡短的談話和您的書裡感受得出來,SPIN才是您最最得意精彩的一段。正如Gary講的「美好的作品往往來自創作者本身的喜悅」,SPIN是您的喜悅 您對於瓷器、陶土、松料、海鹽、窯變、禪等等的喜悅所累積創作出來的一件美好的作品。

推薦給我所有的好友 - SPIN
上海旗艦店:康定路360
北京:朝陽區芳園西路6

相關報導
Kaichun部落格 - 大推
YO's設計俬生活 - 大推
IT經理世界網 〈瓷器新流派〉

後記:郭老師說這本書中有些敏感議題,不方便在中國出版。我很阿呆的問:那要不要我幫您問問台灣的出版社?(當時我真是有眼無珠啊) 郭老師回說:你先看看吧,看完再說。
看完後我想到了我的另一位偶像Mem Fax在《Radical Reflections》裡寫的 " ... first, I wanted to be published more than I wanted to be paid. Second, it was the reaction to my piece that I longed for.  Publication was merely the first hurdle along the road to response."  

我果真是在關老爺面前耍了遍拙劣的大刀。( 羞 )

2011年6月3日 星期五

電子情書 (You've Got Mail) 舊金山真實版 - Cover to Cover Booksellers

原文
Closing the Book on Cover to Cover
Tear-stained Last Page for Neighborhood Bookstore
By Tim Innes

[ 文字不負責,但是內容真心誠意的翻譯版 ]

在Cover to Cover 闔上書本
 ~ 為這家社區書店,淚濕最後一頁


Ezarik和Whynn: 雖然我不認識你們,但是我還是要想你們兩位閱讀推廣達人致上我的最高敬意!
Photo by Pamela Gerard

Cover to Cover書店是一家位於舊金山市區 Noe Valley,成立近30年的小書店,因為流連忘返的低迷景氣,和人們讀書、買書習慣的改變而不得不關門大吉。

事情靜悄悄的發生在今年的36日,在卡斯楚街1306號。老闆 Mark Ezarik 清空了櫥窗、貼上了歇業啟事,最後鎖上前門。

告示上寫著:「到時候了!每個月都比上個月更差,每一年都比去年更糟!」
店裡的存貨、家具和孩子們最喜歡的遊戲屋的命運現在都掌握在破產監察人的手裡。Ezarik衷心希望會有人來接手,重新開家書店。要不然監察人就會強制流當拍賣這些物件了。
不捨的客人紛紛在櫥窗上貼上留言
Photo by Pamela Gerard

Noe Valley街上的200人陶侃搬書隊

Cover to Cover 1976年由原店主 Nicky Salan 設立於Clement 街上… (部份略) ... 1999年初要搬到兩個街廓以東較大的新址,兩百多個書店客人組成「書本接力隊」徒手接力在街上搬書。

幾個月以後當羅琳發表《哈利波特》第三部《阿茲卡班的逃犯》時,250多位年輕小讀者聚集時(其中當然有許多身穿巫師袍),這個較大的場地剛好就派上用途了。書店同仁們將展示桌和書櫃推到後面,好讓每一個孩子都能看得到他們的偶像。這裡面有好的的人都已經在店外紮營等候了一整夜了。

有位同事事後回想:「那個時候就像是在舉辦一場搖滾音樂會一樣。」

2000年,原東家 Salan 退休,資深員工 Mark Ezarik Tracy Wynne 接手生意。無奈對這兩位新的經營者而言,時機冷得不能再冷,諸如 Amazon 等的網路書店興起,在加上911恐怖攻擊後的經濟蕭條,像是 Cover to Cover 這樣的小商家的銷售很快的就乾涸見底了。到了20036月,Ezarik Whynn 不得不向莫之能禦的窘困低頭,說出了他們即將停業的想法。
插畫家 LeUyen Pham 畫的書店風景和兩位店主


回應旋踵而至。決心戰勝了驚慌、失落和忿怒。「你們不會關門的,」激昂的鄰居 Peter Gabel 問著流淚的 Whynn:「大概需要多少錢?」
知道了 Ezarik Whynn 需要二十萬美金來償債和補貨之後,Gabel 回答:「我應該可以募得到那些錢的。」

四十壯士」救援隊

接下來發生的事一段大城小市裡的傳奇故事。住在 Elizabeth街上的作家兼律師Gabel開始召集所謂的「四十壯士」(Magnificent 40,簡稱 Mag 40)。這些人同意每人借五千塊美金給 Cover to Cover,代價是他們可以享有25%的購書折扣。Gabel 同時也發起了一個千人連署活動,號召每個人每個月在店裡買一本精裝書。

Gabel 在社群網路仍在襁褓之時,在 Yahoo!上設立了一個名為 savecovertocover 的網頁來宣傳。在 Bell Market 的人行道上擺了一個熨衣板,鋪了張 Save Cover to Cover 連署簽名表。後來他在《Tikkun》雜誌的一篇回憶文寫著:「我在兩個小時內就已經拉到了50個簽名了。」

結果 Gabel 一共召集了43位放款人和700多位連署人。除了提供金錢上的支持外,四十壯士還幫忙 Whynn Ezarik 規劃新的營運安排和加強財務管理。他們也幫助 Cover to Cover 在緊鄰第24街南邊的卡斯楚街找到了一間更划算的店面。

Cover to Cover 在這一次的書店復興運動後,又持續了很長的一段時間。

然而,故事並未就此結束。一開始是 Whynn Laurel Village Books Inc. 找了份工作,在10月中去職。接著另一個僱員 Jon Hioki 1月辭職回到學校去。剩下來能看店的就只有 Ezarik 和一位志願每星期來幫忙6天的老朋友 Andrew Yakas 了。

當壓力開始影響 Ezarik 的健康狀況以後,Ezarik 和他在 Laguna Honda 醫院擔任行政工作的妻子Janet Gillen有了要結束店務的共同默契,時間到了 ~「越低調而且越快,越好」。

Gabel 在回顧 Cover to Cover 歇業的過程中說他雖然很傷心書店沒了,但是他還是很高興有過一個機會,能夠幫助 Cover to Cover 成功的繼續經營了9年。「最美麗感人的是,人們願意為他們認為有價值的事物挺身而出。」

正在全國巡迴打書,為 Aimée Léduc 系列的第11本小說《Murder in Passy》做宣傳的暢銷懸疑小說作家 Cara Black 說:「好難過哦。」1999年她的第一場簽書會就是在Cover to Cover舉行的。以往每一次當新的 Aimée Léduc 小說出版時,Black 都會回到 Cover to Cover 裡來看看。Black 46日會來到舊金山的 Mystery 書店。

除了 Mystery 書店之外,在 Cover to Cover 歇業之後,這個區裡就只剩下了另外2家書店:第24街上的 Phoenix 書店和 Cesar Chavez 街上的 Omnivore 書店了。

巨大的損失

Phoenix 書店的主人,同時也是「四十壯士」成員的 Kate Rosenberger Cover to Cover 的停業是一個「巨大的損失」。她表示在獨立書店的密切聯繫網絡裡,她們早已習慣彼此將同業視為同事而非競爭對手了:「如果有客人要我們沒有的書,我就打個電話過去給 Mark (Ezarik)Tracy (Whynn)。反之,他們也是都這樣子做的。」她的店裡會繼續提供15%的折扣給其他「四十壯士」的成員們:「很遺憾我沒有辦法給到25%,我們的毛利實在是也不怎麼樣。」

她很「眷念」和想要保留 Cover to Cover 店裡小朋友們最喜歡的童書區裡的遊戲屋:「我已經接收了好多其他已經歇業 AcornCody’sBlack Oak 等商家所留下的家具物品了。」Rosenberger Mission Bernal Heights 還擁有 Dog Eared Books Red Hills Books 兩家店。

依依不捨的書迷

「我和我女兒會在店裡待上了一個又一個小時,我在這裡,他就在後頭的座位區,」Stephanie Levin 回憶說:「我在這裡買了許多她的第一本書《逃家小兔 The Runaway Bunny》、《彩虹魚 The Rainbow Fish》等等。Cover to Cover是一個凝聚友善的人們、躍動的心靈和一種特別氣氛的一個地方,那種特別的氣氛會讓孩子們在這裡和書本談戀愛。祝福TracyMark一切順心如意!」

Karen Levesque 補充說:「我們全家都好難過,我們和店裡和善專業的店員已經建立了長久的友誼。我兒子和 Mark 都是 Bernard Cornwell 的書迷。Mark 有一次甚至借給我們她自己珍藏的Cornwell的書呢!像哈利波特這樣子精彩的社區活動都只能走進歷史了。」

去年8月在這裡舉行《How to Choose the Best Preschool for Your Child》新書發表會的 Jenifer Wana 說:「他們對書本的熱情、對於閱讀 (尤其是兒童閱讀)的推廣,當地的作家都了然於心。雖然我很捨不得書店要關門了,但我知道不論他們的下一步是什麼,Mark Tracy 還是會繼續的啟發他們身邊的人。」

Wynne 現在是 Alameda Books Inc. 的採購。她說:「這真是一個難挨的痛苦,經濟狀況太差了!」她對於今年2月份才剛宣布要關閉三分之一的分店,申請破產保護的大型連鎖書店 Borders 的境遇感同身受的說道:「少了任何一家的書店都讓人感到心痛!」

Ezarik 覺得 Whynn 是他所認識所有的圖書採購裡最厲害的童書採購。他們倆認為在他們的書店生涯裡感到最欣慰的是引導了一個完整的世代對於閱讀的摯愛。「在這20多年來,我們看到了無數的小孩從跌跌撞撞的嬰兒,變成了大學畢業生。看到了現在蹣跚學步的孩子們,就跟他們的父母當年同一個樣子地在遊戲屋裡爬進爬出。」Ezarik 在他的道別信裡寫著:「這家店帶給我的這一份禮物,是別人所幾乎無法得到的。」

當Ezarik在道別信裡寫下「感謝你們所有人的友誼、慷慨、和厚愛」的時候,心裡面應該是有著像愛情一樣的感受吧!