小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2010年11月23日 星期二

The Very Worst Monster

[ 2010.11.22 ]

一回到家,J媽和小J就迫不急待的說今天借的書好好玩。有一個小怪物還要把他的弟弟送給別人。
Pat Hutchins以長銷四十多年,只有32個字的《Rosie's Walk》(母雞羅絲去散步 1968 ALA Notable Book)成為20世紀最重要的繪本家之一。

小姪女的一句「wanted to give her baby brother away」啟發有兩個男孩的Pat Hutchins創做了 《The Very Worst Monster》。

小怪獸Billy出生後擄獲了所有人的讚美和關愛,怪獸阿公、阿嬤、怪獸爸、怪獸媽,還有怪獸街坊鄰居一致認為Billy是怪獸界最壞的怪獸。爸媽驕傲的帶著Billy參加"Worst Monster Baby in the World" competition。想要吃掉評審的Billy打敗想要吃掉獎杯的對手,獲得冠軍!
自始至終被忽視晾在一旁的小姐姐Hazel要怎樣才能贏回怪獸爸媽的愛,取回The Very Worst Monster的榮耀呢?

除了可愛的青綠色怪物情節、對白之外,Pat Hunchis所畫的窗簾、衣著、地毯、被子,讓人對於畫家的所投入的專注和用心更加敬佩。

沒有留言: