小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2000年12月18日 星期一

SUN & MOON + Lucky Pennies & Hot Chocolate

[ 2000.12.17 ]

KEN新婚愉悅
因為出差,沒法子參加我們的好朋友Ken的婚禮,
在這裡送給他一個黃色財富魔法。

婚禮
  • 想要在婚姻生活中維持還不錯的物質生活,可以施以本法術。
  • 在婚禮中所穿的左鞋裡,貼上一枚五便士或是其他的銀色的硬幣。
  • 當婚禮過後,把銀幣和些許在婚禮中灑落在新娘的身上、衣袋中或是提包裡的玫瑰花瓣或是彩紙碎片保存在一起。   
  • 等到婚禮過後的第一個月圓之夜,將銀幣置於月光之中,祈求璧月生輝,月復一月;銀元滾滾,永不匱乏。
  • 到了新月初生的第一個星期,在銀幣周圍點上一圈銀燭之後,好好的珍藏這一枚銀幣,好財運將會跟隨在你未來的婚姻生活。       

好!來介紹好看的月亮和錢幣的故事書。
除了前一陣子書店裡到處擺滿了的的圓圓黃黃的球球和幾米的《月亮忘記了》之外,我還挺喜歡那一個很愛畫企鵝的Marcus Pfister的《Sun and Moon》。Pfister的這一本書裡除了很討人歡欣的可愛圓臉太陽和月亮之外,他所畫的風景更是賞心悅目,好像還蘊含著水份的柔和顏料,帶著寧靜安詳流入人心,讓人心況神怡。

可以想像的出來嗎?渴望互相成為好朋友的月亮和太陽,最後竟然真的 - 是真的哦,不是只有在童話故事中 - 在天空中相會。而那一剎那的相會,令人不禁會聯想到秦觀鵲橋仙裡的千古傳唱名句「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。」

當然除了男女情愛和朋友友情誼以外,親情更是最可貴的財富。這一本《Lucky Pennies and Hot Chocolate》用輕快的調子描寫出爺爺和孫子之間愉快相處的時光。作者是住在令人流口水的加州Monterey Bay地區,在經過一處大工地的時候看見一對祖孫旁若無人、聚精會神的看著工地裡移動著的巨大機具所創作出來的生活故事。我自己也曾經有過相似的經驗:在忠誠路底興建中的的華納影城工地大門口,看見一個身材魁武壯碩、留著絡腮鬍的大老外推著嬰兒車,和車裡他那還不會走路、一手擱在嘴裡、還流著口水的小孩,出神著瞧著一部部黃色的大機器上下來回,老小兩個看得一副滿足訝異的表情,讓我也不自覺的多瞄了他們好幾眼。

看這一本書一定要從頭看到底。因為封底正是我最喜歡的一頁,斜掛的相框裡滿滿的鑲貼著祖孫兩人的歡樂回憶,還有更別忘了下面那一個可愛的包心菜小人,可一點都不會輸給當紅的日本娃娃喔!

沒有留言: